Sitemap CoolSlang is Hiring!
French Slang Dictionary
with English Translation
Google
American English slang British slang Canadian slang Australian slang French slang German slang Hindi slang Japanese slang Korean slang Norwegian slang Persian slang Serbian slang Turkish slang
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   Français
Displaying 0 to 7 of 7
Falzard
Falzard
Posted by: YvesRating:2.2  
Details
Trousers
Can't wait to use it Comment by: Or roe   
Can't wait to use it Comment by: Or roe    Rated:5/5
RsScIL wow, awesome post.Really thank you! Will read on... Comment by: crorkservice    Rated:4/5
R1G31o This website was how do you say it? Relevant!! Finally I ave found something which helped me. Appreciate it! Comment by: fiverr crorkservice    Rated:1/5
KoR1MO I was suggested this web site by my cousin. I am not sure whether this post is written by him as no one else know such detailed about my difficulty. You are wonderful! Thanks! Comment by: fiverr cocoservice    Rated:1/5
RDT4hY What as up, just wanted to tell you, I loved this article. It was inspiring. Keep on posting! Comment by: editor photo    Rated:1/5
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Fille
Fille
Posted by: YvesRating:0.8  
Details
Old French slang for prostitute, it's short for "fille de rue" or "fille de joie"
"Fille" is just a word for "girl" and has never been slang ... Comment by: LuCKy    Rated:1/5
WRONG! fille has never, in my studies, meant prostitute or anything like it. "fille de rue" was used as a slut or street whore, and the french population was very careful not to shorten the slang phrase.. especially not to singlaly the word "GIRL"!! Comment by: a l l e g r a   
but IT was being rude to call a girl "une fille" in the old times. Not anymore, of course Comment by: blackr   
"fille" does actually means "prostitute" but in old language, and nowadays, in very litterary and educated language. That's why most of the french-native persons don't even know this meaning. Then, it is only the context that can indicate if this word have this sense, but it is very seldom the case, unless in some high social milieus Comment by: linguist   
"Fille' used alone was indeed the word for prostitute for some time. Most English-speakers who learned French before ca. 1960 were taught that, and I myselt, a francophone, was taught that too. Those who say the word never did mean 'prostitute' are simply mistaken; they may be too young to know the history of the word. 'Jeune fille' was used to mark the distinction between 'girl' and 'prostitute.' Comment by: E. Gedenet   
The word fille was to those of us who studied french before 1950 (AND WHEN IN CONTEXT) short for fille de joie, e.g., prostitute. In any other context -- e.g., jeune fille -- it meant girl. But prudence usually dictated it not be used without adjectival modification in case of possible mistaken connotation. Comment by: Arcane   
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Flouze
Flouze
Posted by: YvesRating:3.0  
Details
Money
old school, but still efficient Comment by: toncky    Rated:3/5
This is money in arabic, but a lot of arabic words have entered the French language Comment by: Me    Rated:3/5
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Fou Braque
Fou braque
Canada flag
Posted by: DanebroqueRating:0.3  
Details
Completely crazy
You can also say "un braquemard". Comment by: A Nonyme   
Not at all a French Canadian slang Comment by: clauderou   
This is only part of a french canadian expression which is "fou braque" (pronounce FOO BRAK). It means "completely crazy" Ex: il est fou braque celui- l ! Comment by: Hugues   
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Fraiche
Fraiche
Posted by: YvesRating:2.0  
Details
Money
old school but still efficient Comment by: toncky    Rated:3/5
may also mean "cocaine" Comment by: frydek    Rated:3/5
when you're talking abt a girl 'elle est fraiche' means kinf of 'she's gorgeous' Comment by: Herv   
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Francs (euros)
Balles
Posted by: Gaëlle
Details
C'est 10 balles: it costs 10 francs (or euros, nowadays)
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
fucké
fucké
Canada flag
Rating:3.0  
Details
"fucked up", Quebec adoption of English profanity - but does not really refer to the sex act but more like the English usage: "fucked-up".
In some cases f*ck� could be translated by weird. ex: St'un f*ck� (C'est un f*ck�) = It is a weird guy (or could be freak too used there). C'est f*ck� = It is broken or something doesn't work. In other case it could mean like wow (something really bright that can be hard to understand but it is in a good way). It is like the words Cossin, chose, patante (which can means almost object depending on the context) as it is really influenced by the situation. As you can see, it is not related with the "slang" use or meaning of English word F*CK. ;) Comment by: OuateDePhoque Comment by: Joe    Rated:3/5
See All CommentsPost CommentReport Abuse Add to French Slang Dictionary
Displaying Slang in

 
 

38 visitors online © 2004, 2007, 2012 by CoolSlang