Sitemap
Canadian Slang Dictionary
Google
American English slang French slang German slang Hindi slang Japanese slang Korean slang Norwegian slang Persian slang Serbian slang Turkish slang
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
First Previous Next Last
Displaying 0 to 25 of 59
anglophone
CA
Rating:0.9  
A English speaking Canadian. Or a Canadian who doesn't speak French - only English.
I've never heard of this before and i've lived in canada my whole life [Comment by: Sarah    Rated:1/5 ]
it's commonly used in quebec to differentiate between english speakers and french speakers who are known as francophones. [Comment by: matthew    Rated:4/5 ]
how old are you sarah? 5? [Comment by: Denise    Rated:2/5 ]
I live in Montreal and I hear the word almost daily. Also, on a related note, "allophone" is a person whose first language is neither French nor English. [Comment by: Slavito    Rated:3/5 ]
its the oposite of a fancophone [Comment by: lilmisscanuck    ]
Is it possible this is derived from "Anglophobe" and "Anglophile"? Those meant English lovers and English haters back in the 1800s. [Comment by: Conor    Rated:3/5 ]
nah, it's just a french word moved into english, I believe, not really derived from Anglophile or similar words, though it follows the same pattern. [Comment by: hi my name is...    ]
dude .... I live in canada last 10 years I heard that all the time. [Comment by: John    ]
dude, not only do i hear it ALL the time....but if you don't say it, what are you gonna say? you can't say english (we're not british) and saying "english speaking canadian" is just way too long.... [Comment by: Tara    ]
Go north of Montreal about 20 minutes, and you'll that expression...followed by "Tabernacle!" [Comment by: Matty    ]
Post CommentReport Abuse Add
Arseuver
CA
Posted by:
The back of a boat in Newfoundland. Derived from "Arse of her." E.g., "You sit in the headuvher, I'll sit in the arseuver." See also: Newfie
Post CommentReport Abuse Add
B'y
CA
Posted by:
A term used by Newfoundlanders meaning "Boy." Usually used at the end of a sentence (How ya gettin' on thar, b'y?), and has no racist meaning. See also: 'Newfie'
Post CommentReport Abuse Add
Beaver
CA
Posted by: somecanuckRating:2.5  
Woman's intimate "southern" area. Can also refer more specifically to the mons pubis.
We use this down here in America, too, eh [Comment by: -    Rated:5/5 ]
BEAVER PELT Answer: Large Golf Divot [Comment by: Pat    ]
Post CommentReport Abuse Add
Biffy
CA
Posted by:
Bathroom, could be inside or outside.
Post CommentReport Abuse Add
Brutal
CA
Posted by: wwRating:1.1  
You are bad at something
""Adam, you are brutal at hockey.""
In the US this means extremely good, as in "The guitarist laid out some BRUTAL riffs" [Comment by: Matthew    Rated:3/5 ]
It also means intense or bad in the U.S too, I hardly hear it used as good [Comment by: Kayla    ]
I believe the definition is lacking the intensity of the word. Brutal is like trudging through chest deep snow in a blizzard with no clothes.... [Comment by: Hannah    ]
I use this all the time and I live in Ontario. Brutal is when somthing is insanely difficult to deal with, like a brutal song is hard to listen to or a brutal walk is like doing the whole Bruce Trail in one run. [Comment by: Shauna    ]
usually you use it like this... "man that football game last night was brutal" it's more to describe something shitty. [Comment by: smt    Rated:5/5 ]
I use that all the time and i use it exactly like that : Dude Your brutal at this and brutal at that... never knew it was slang [Comment by: Dex    ]
I use it to describe something shitty. If someone is good at something I usually say "Aw man, MD is a beast on the guitar!" or "This bands intro is a f*cking beast." [Comment by: Jessika    ]
Post CommentReport Abuse Add
buck
CA
Posted by: tarapotoRating:1.4  
A Canadian slang term meaning "dollar". Probably as common as saying "dollars", or perhaps more common in some places, and it's usage has spread outside of Canada as well. "I have 20 bucks in my wallet"
"A buck" is also a highly offensive racial slur for a native male [Comment by: Peter    ]
It's also used as a young man. "He's a young, good-looking buck" [Comment by: Atom Petrelli    Rated:5/5 ]
This is also used in the USA all the time [Comment by: Sarah    ]
Many many years ago(I think in the 1800s) a buck's(male deer) skin was worth about a dollar which is where this term comes from. Of course the values of money have drastically changed now so dollars are now worth much less, but peole still say stuff like "That only costs a buck." or "I made 20 bucks." [Comment by: Tiffani    Rated:5/5 ]
Used in Australia like crazy, almost completely replacing 'dollar' [Comment by: Ceds    ]
Yep! Same here in the US. Buck and dollar are both used, but buck is way more popular. [Comment by: Lina    ]
we say buck in america [Comment by: jen    ]
Post CommentReport Abuse Add
Bunny Hug
CA
Posted by:
(Saskatchewan) A hooded sweatshirt.
Post CommentReport Abuse Add
Canuck
CA
Posted by: Canuck WordsmithRating:1.0  
A Canadian. Once often used disparagingly; now a proud label. E.g. "Vancouver Canucks"
Post CommentReport Abuse Add
canucklehead
CA
Posted by: tarapotoRating:1.5  
A noun used, somewhat derogatorily as a term for a fan of the Vancouver Canucks ice hockey club. Mostly used by fans of other Canadian clubs
a cucklehead is someone who isn't that smart or did something stupid [Comment by: maddy    ]
Canucks fans call themselves [ca]nuckleheads all the time. ("I'm a nucklehead, through and through.") We really don't care if other fans mean it in a derogatory way. If it distinguishes us as true Canucks fans, we're all for it. [Comment by: Gina    Rated:3/5 ]
Post CommentReport Abuse Add
Chesterfield
CA
Posted by: Rating:0.6  
Couch, sofa
Only old people use this term. [Comment by: Jarrod    ]
definitely not true [Comment by: james    ]
I used this when i was a kid! lol which wasnt tht long ago... [Comment by: emmamarie    ]
Never heard of it before. [Comment by: Bob Joe    Rated:1/5 ]
An old brand of cigarrets in USA..my grandfather smoked...first brand i smoked after stealing one at age 8 [Comment by: bob martin    ]
I grew up using "Chesterfield"....possible validation of the "old people" comment. I miss it as it distinguishes Canadians. "Sofa" is unacceptable! Seems "couch" is what we've adapted to. [Comment by: Jo-Ann    ]
My Grandmother used this term as well for the sofa and we live in the US. She was married alot of times though, maybe one of her husbands was from up North! [Comment by: Toner    ]
I dont really hear sofa very much, i think that's mainly american. The way i've heard chesterfield used is to describe the fancier couch in the living room as opposed to the couch in the family room or den. This is how its used with most people that i know [Comment by: rebecca    ]
Uh, not uncommon at all. Not exclusively Canadian at all, though not very common in the US. Originally British [Comment by: Todd    Rated:4/5 ]
Post CommentReport Abuse Add
chinook
CA
Posted by: tarapotoRating:1.0  
Comes from some native language, and refers to a warm westerly wind that blows east from British Columbia over the Rocky Mountains and blankets the foothills with warmth, changing the temperature rapidly. Sometimes the change can be extreme, maybe even rising 15 degrees in a quarter of an hour. The saying in Calgary is "If you don't like the weather in Calgary, wait a few minutes".
Chinook was a pidgin trading language in BC. There are so many native groups and languages here it was developed to trade across the province. [Comment by: Sweet Trav    ]
The Term is said about Alberta as a whole not just Calgary!! [Comment by: Tayler    ]
I live in BC and I've only ever heard chinook used to describe the huge salmon in our rivers. I love how the description says "some native language" though. too funny. [Comment by: Gina    Rated:3/5 ]
Post CommentReport Abuse Add
Cooked It
CA
Posted by: Prairie
Something done wrong. Something wrecked or having been mangled in some manner. It is a variation of describing something as being wrecked (cooked). Circa early 1970's, perhaps 1960's.
"He/She cooked it."
Probably archaic. Maybe regional. I've never heard this phrase. [Comment by: rowena_1999    ]
rowena: I grew up in ottawa and I've heard "cooked it", as well as "overcooking" something. It's not extremely common but it's in use. [Comment by: Sam    ]
Post CommentReport Abuse Add
Cougar
CA
Posted by: TripsRating:1.5  
An older woman trying to attract a younger man. (That cougar was flirting with me) Also a Mountain Lion
I was under the impression that "Cougar" simply referred to a single woman over the age of...40 or whatever. [Comment by: Zabet    Rated:3/5 ]
Who remembers the first time they heard cougar used to describe an older woman trying to get with a younger man because I have a deep theory that it originated in Victoria, B.C. circa 1990 and that Sweetwaters was the first "den." Can anyone back me up? [Comment by: foreignowl    ]
I've heard this used since I was young, around four-five, which was 10-11 years ago. [Comment by: .....    Rated:3/5 ]
we call them mutton over in england, as in mutton dressed as lamb. same meaning, old girl trying to attract young males [Comment by: paddylatic    ]
cougar bate, a guy trying to pick up a cougar for lesson in "Knocking-boots" [Comment by: davee    ]
Zabat, that "cougar" has been in use since way before 1990... [Comment by: Me    ]
TV series "Real Housewives of Orange County" occasionally uses the term for the divorcees that are dating younger men. [Comment by: Jared82CA    Rated:4/5 ]
Use and hear it all the time. Everyone knows what a cougar is in Vancouver. [Comment by: Gina    ]
yes! i can vouch for the "Sweetwaters" origins. Definitely home of the Cougar. By the early-mid 90's was in wide usage mostly by dudes especially at UVIc Engineering Pub Crawls. [Comment by: ccjefe    Rated:5/5 ]
I too can attest for the early establishment of a "den" at Sweetwaters. I still have the scratch marks from the late 90's. [Comment by: Ex Uvictim    ]
Post CommentReport Abuse Add
cowtown
CA
Posted by: tarapoto
Mostly used by outsiders to refer to the city of Calgary, but it is occasionally used by the locals as well. Calgary is surrounded by many ranches and has a large cattle industry and a long rodeo history, which is celebrated yearly at the Calgary Stampede, and that is probably how the town got the nick name
Post CommentReport Abuse Add
Deadly
CA
Posted by: Prairie
A reaction to something done "over the top"; overdone; excessive. Can also be used as a response to something done very well. Circa 1974ish.
"1. The concert was deadly. 2. A deadly hair cut."
Post CommentReport Abuse Add
Dekey
CA
Posted by: PrairieRating:1.0  
Something that is fashionable, cool. Something done in an unusual or impressive manner. A variation on Deke (faint: a hockey move) Circa early 1970's
"He was trying to be real dekey."
Post CommentReport Abuse Add
Double-double
CA
Posted by: Canuck WordsmithRating:2.5  
Said when ordering a coffee; indicating two creams and two sugars... Most likely heard at a Timmie's.
wicked [Comment by: kaylee    Rated:5/5 ]
I use it ALL the time! Gotta get my Timmies! [Comment by: Matt    Rated:5/5 ]
No one else says this? Seems so normal [Comment by: Nova Scotian Girl!    ]
I miss hearing that!!! I say double-double down here in Arizona and they look at me like I'm a crazy person! [Comment by: Cristina    Rated:5/5 ]
It's the only coffee I'll have. Double doubles pwn. [Comment by: Gina    ]
it is a double-double cheeseburger in CA cause of In-N-Out [Comment by: 名無    ]
Post CommentReport Abuse Add
eh
CA
Posted by: tarapotoRating:0.4  
The other definition listed is only partial. It can mean "huh?", but it is not terrible common. We usually just say "huh?" in Canada. "Eh?" is a word you add to the end of a sentence, to ask for a response of agreement or disagreement, similar in meaning to "don't you think?" ex. "Looks like a storm comin' in, eh?" It is also sometimes used with "I know", and in that case it doesn't really mean anything. -"Wow, the Flames really kicked ass tonite!" -"I know, eh?" Good luck trying to use it properly if you're not Canadian. Trust me Americans, we can tell the difference! You're not foolin' anybody :)
that's a pretty common term in australia, we use it properly. [Comment by: josh    Rated:3/5 ]
for the second example you used...it means like "i know, right" -- "i know, eh?". So it kinda does have a reason. I dont if that really makes since. [Comment by: Kendra    Rated:3/5 ]
piffft really it just like de brits when dey say yea? at da end of de sentaces asken a question. well here anyway, we say eh as revering to something or just at the end of sencncet. "lets go over der eh" [Comment by: ashlee    ]
why is this spelt EH, but pronounced ay? [Comment by: toby    ]
We Michiganders use this quite often too, especially in the Upper Penisula. [Comment by: Mick    ]
it isnt pronounced "ay" it is more "EH" like eight with out the ght [Comment by: davee    ]
Yeah, right. It's not exclusively Canadian. Americans use it all the time (properly, too; it's not rocket science, no matter what you might think). If used in extreme amounts, it's normally a poorly planned jab at Canadians. [Comment by: Kiki    ]
Americans seem to have adopted our eh but they use it at the beginning of sentences. Canadian - How you doing, eh? American - Eh, how you doing? [Comment by: Sweet Trav    ]
I've noticed that people from Australia and South Africa may also have a similar style of speech; except they use the word "hey" instead of "eh". [Comment by: Ross    ]
Actually, Ross, the South African equivalent of 'eh' is 'neh'. [Comment by: Faith    ]
Post CommentReport Abuse Add
Eh?
CA
Posted by: newmillenium2005Rating:1.7  
A nicer way of saying 'Huh?'
very nice eh! [Comment by: ME    Rated:5/5 ]
Ha, "Eh?" it's pure Canadian. Although.. japan has adopted it. They use it for "huh?" as well. or, so i believe. [Comment by: ImmaCanadian    ]
Some Brits and other Commonwealth countries use it a lot too. But we're the most famous for it :) [Comment by: Gina    ]
Post CommentReport Abuse Add
four by four
CA
Posted by:
four sugars and four creams
Post CommentReport Abuse Add
Francophone
CA
Posted by: Rating:1.0  
A Canadian with French as their first language
Francophone is not just for a Canadian for whom French is a first langauge but for anyone who is a native speaker. [Comment by: Benjamin Lavallee    Rated:2/5 ]
What? No, absolutely not! Francophone is for language spoken. Not origins. Check with your PQ rep, He/she will tell you the same. Let me guess, you father and grand-father used to be PQ/FLQ right! [Comment by: Martin    Rated:1/5 ]
Excusez moi, mais JE PARLE LA LANGUE! Qu'est-ce que tu as toi? Je suis francophone, je suis quelqu'un qui parle français! Je sais pas ce que tu assai a faire la! [Comment by: Lavallee    ]
Post CommentReport Abuse Add
Gorby
CA
Posted by: smitty
tourist (derogatory) Origin: Banff, Alberta, Canada pre-world war 2.
Post CommentReport Abuse Add
GT Boutique
CA
Posted by:
a tongue in cheek name for the Giant Tiger stores.
Post CommentReport Abuse Add
GT Run
CA
Posted by:
A trip to Giant Tiger (eg. "I'm makin' a GT run").
Post CommentReport Abuse Add
First Previous Next Last
Displaying Slang in


19 visitors online © 2004, 2007 by CoolSlang