Grockle is not even English, let alone
southern English. I don't know where you
found it, mate, but it wasn't from here. Comment by: Zu
Origin appears to be from Torquey in
Devon. Not in
general use elsewhere in England. Comment by: Gc
Grockle was a term used on the Isle of
Wight to describe holidaymakers when I
was young. Comment by: NB Rated:3/5
Grockle is used in common parlance
nowadays; means chavvier than a muggle.
Like our neighbours who leave their
snotty
children's scooters out by the front
door of
the common drive. Comment by: Phaser
Military slang used following the second world war onwards: To have a quick look at something.
Orginates from from the Arabic origin meaning "look". Street sellers would shout "Shufti" to the passing troops.
"Make friends, make friends, never ever break friends; if you do, I'll flush you down the loo, and that will be the end of you." [from the TV Show Gavin and Stacey by ]
"Make friends, make friends, never ever
break friends; if you do, I'll flush you
down the loo, and that will be the end
of you."
That's from a British show called Gavin
and Stacey. :) It's a good show and
really funny. Comment by: Sarah
It's actually a rather vapid, brain-dead
show; I wouldn't care if they flushed it
down the loo. It pongs. Comment by: Jesus H Christ Rated:1/5
Also common in the states. Comment by: james dawson
When a literal translation of a word or
phrase makes no sense in another
language, and then has to be rewritten
or explained to be understood. When
something is translated into another
language, but the true sense of the word
or phrase is lost, changed or
misconstrued. When a word or phrase is
translated too literally, or historical
context is lost because foreigners do
not get the reference. Comment by: Sylvia
Lost in Transl... have not got a clue
what your on about. (No that's what it
means) Comment by: Jez A Bell
I didn't think there was any english
speaking country that doesn't use this
phrase. Comment by: Jessi