Sitemap
Korean Slang Dictionary
Google
American English slang French slang German slang Hindi slang Japanese slang Korean slang Norwegian slang Persian slang Serbian slang Turkish slang
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   한국어
Displaying 0 to 24 of 24
18(ci-pal)
18(씨팔)
KR
Rating:1.1  
ass seller It sounds like number 18
18(ci-pal) means 'be about to f*ck' or 'will bang a pussy hole.' And also it includes 'damn it' and number 18(it sounds like number 18). [Comment by: gae sae ki    Rated:4/5 ]
in korea, our words are obviously slang sometimes in our own way, but if you're in a small town in korea, it doesn't mean that they cannot understand only slang words used in city...if someone in this small town you couldn't force them to speak naturally what you have literary doing in city, they may sometimes corrector using the sentences correctly but they are not vain..if you asked them something that they'd been wrong, for example, you need them to buy you a book in a small store of that small town and if you give them money that they'll return the book yes, they bought you some books but the books that they bought isn't really what you want them to buy for you..then if you tell them some simple and useful words that you're using when you were in city like (sibal=meaning an ass seller or something like that) you may hurt their feeling then simply return to you" i'm maybe wrong but it's not the right word that you should say to me..we aren't like what you think..as if you know" [Comment by: chrisophylum calleza    Rated:1/5 ]
o_o nice lol ahahaha XD o wooooow [Comment by: kawaii-ne    ]
18(Ci-Pal)is speak to f*cker ٸδ Asshole~ 2D Counter Strike~ [Comment by: Jot gat un sae ki][FUCKER!!!!]    ]
The phonetic spelling is off here. Should sound more like "SHI PAHL" - with a hard "SH" then ending with your tongue touching the roof of your mouth as in the L sound in (L)eap - not "PAL" but "PAHL" [Comment by: JP    ]
What does Janmeori mean? [Comment by: Hey    ]
Sipal means Si (Seed) pal (to sell). It means you are selling away your seeds (sperm in this case). That basically means you're a manwhore. [Comment by: BTw    Rated:3/5 ]
Sipal means Si (Seed) pal (to sell). It means you are selling away your seeds (sperm in this case). That basically means you're a manwhore. [Comment by: BTw    Rated:3/5 ]
@Hey 잔머리(Janmeori) means tricky. Or Koreans say 잔꾀(Jan-Kkowi). [Comment by: Lee    ]
The origin of "shi-pal" is not sure yet. Some says it's from "Ship-hal" means "f*cking around" or "whoring" which most of koreans think where the slang came from. In this case, ship stands for woman's genital. Or some says it's from "ship-hal" which means divide into 10 pieces. Lots of Korean 4 letter words are related to punishment. And ship here means number "10". Its pronunciation is "ship". Or last, seeds in ancient Korea was very precious. So think about it. A person who sells the seeds which is supposed to be spread in the farm is the biggest bastard for farmers. So some people think the word came from it. I am not sure which is right. There might be more "guesses" about the origin of this word, shipal. [Comment by: Lee    ]
Post CommentReport Abuse
ass
18(씨팔)
KR
Rating:0.3  
donkey
i love asses [Comment by: joanna harris    Rated:1/5 ]
go f*ck your self [Comment by: kittie    ]
uhh i thought that was shit. [Comment by: selena    ]
it means "f*ck" [Comment by: john    ]
Post CommentReport Abuse
babo
바보
KR
Rating:0.9  
idiot/jackass/fool
I have a korean girl that is calling me babo, she says its a popular nickname for "boyfriend" or if a girl likes a guy she will say babo. IS THIS TRUE? is this a popular nickname for boyfriend? or is she just playing with my poor heart? I am han korean but have not lived in ROK for long long time, PLEASE TELL ME THE TRuth, is she just playing with my heart or really by calling me babo (i am her boyfriend) [Comment by: Please HELP!!!!!!    Rated:3/5 ]
It depends on the way she said it... BABO is not so offensive term... and many girls use it when they're acting cute to their boyfriends.. [Comment by: kk    ]
she's teasing, but she probably thinks you're retarded for not being able to tell the difference [Comment by: hamcycle    ]
my girlfriend also calls me babo and means it in a friendly way [Comment by: mike    ]
My girlfriend is Korean and affectionately calls me Jaki -- her partner. [Comment by: LostnFound    ]
My girlfriend calls me a @#%$&^*. Sometimes she calls me at 4 am. [Comment by: Fwank    ]
pangga is babo..hehehehe..daniel said..^^he is korean [Comment by: ivy    ]
peoples..... babo means stupid in korean!! get that stright ! it does ot mean girlfriend or cute! [Comment by: Hannah Lee    ]
Pie is yummy =D [Comment by: Allison    ]
It means naughty dummy. You would say it to a child if they were all dirty and forgot their homework or something. But it's not a serious word so can be used playfully. BUt it doesn't mean boyfriend or anything like that. [Comment by: Jae    Rated:4/5 ]
Post CommentReport Abuse
bbak-sse-da
빡세다
"hardcore", "sort of motivated", usually used between military personnels
It is very useful among friends. When your all types of work, such as test, study, love etc, are too hard, you can say this. It means that sth is too hard. [Comment by: D.O    ]
haha i hear this all the time... normally something along the lines of "that was hardcore/intense" [Comment by: ˾Ƽ ϰ?    ]
Post CommentReport Abuse
ci-pal
18(씨팔)
KR
Rating:0.8  
ass seller
Very poor explanation. How does it mean this? [Comment by: JJ    Rated:2/5 ]
it's like ci-pal it's originated from cip-hal, cip means women's sex organ (very offensive) and hal means (about to do), both of which combined (a person who are gonna copulate.) it's very offensive... [Comment by: kk    ]
The american version of this is F*cking P*ssy. It's highly offensive. [Comment by: Howard    ]
its just another way of like saying "damn" or "shit" like we do in english. unless its "shibal" like its poorly written and said here in EEUU... yesh! we have poorly speakn' and writtin' asians here in nyc... lol [Comment by: paRan0ia    Rated:2/5 ]
This is completely wrong. Ci-Pal translates to "18". it is a abbreviated version of "ci-pal o-ma" which translates to "18th child of your mother", meaning you are the lowest of lows. It is a highly offensive insult in Korean culture. [Comment by: fen    ]
Post CommentReport Abuse
Dang-geun
당근
KR
Rating:2.0  
Of course! The original word for "of course!" is "dang-yun", and "dang-geun" usually means "carrot". However, "dang-geun" is frequently used by younger generations in Korea instead to mean "of course!". The only reason I can think of is that they both start with "dang".
A: 밥 먹었어? B: 당근!
Good explanation^^ I think this word originated from a joke on a comedy show though. [Comment by: JJ    Rated:4/5 ]
i think i heard it on x-men when they were playing "of course" was that the right one? [Comment by: lee    ]
Post CommentReport Abuse
Hiru
하이루
Hi(Hiru). long time no see
How is this word different than just ? [Comment by: JJ    ]
this is ridiculous..never heard of this. [Comment by: k-boy    ]
um yeah this is what 8-10 year old kids use [Comment by: yoon    ]
Actually, this is not a common expression... [Comment by: Hktor    ]
This is a chatting term which used to be popular around mid 2000. Hiru is just "hi" and people just attached "ru", I have no idea where it came from tho. I heard some adults used this word but you are not supposed to greet with this to a stranger or elders to you. It can be sounded rude or ignorant. [Comment by: Lee    ]
Post CommentReport Abuse
Ja-lo-gal-lae?
자러갈래?
Posted by: bvk
Do you like to go to sleep with me?
this is retarded.... it just means do you want to go sleep... it has no offensive meaning [Comment by: blogger    ]
This is so dumb... I was born in Korea and I lived there for 15 years and I never heard this being used. [Comment by: tj    ]
This is not a common expression in Korea and its usage could be various. For eg. if you say that a chick that you just bumped yes it could be "wanna f*ck" or something like that but if you say that your children or friends it means "do you want to go to bed" or so. Anyway, "Jaro gal-lae" can be translated "Do you want to go to sleep". "with me" don't need be there unless you say "narang jaro gal-lae". [Comment by: Lee    ]
Post CommentReport Abuse
jaji
jaji
Rating:3.3  
"dick", literally, male genitals, although one may not use this word to call a person "a dick"
How is it pernouned? Jaji? Is a j sound or is it some other letter like an h? I don't wanna say it wrong n look like a complete ass trying to hard [Comment by: Shimmycocopuffsss    ]
pronounced like "Cha Ji" phonetically [Comment by: S4    Rated:5/5 ]
err maybe more like "Jya Ji" now that i think about it [Comment by: S4    Rated:5/5 ]
Post CommentReport Abuse
Jjang
KR
Rating:3.3  
"The best", "cool!", "The head of a group"
A: 그 영화 짱 이더라! B: 응. 거기 나오는 여자배우도 짱 먹었어.
this word is so kool now i can use it to communicate wit my korean friends [Comment by: none    Rated:5/5 ]
this word is so kool now i can use it to communicate wit my korean friends [Comment by: none    Rated:5/5 ]
Dont try it with Korean friends, they will crack up at you [Comment by: ¯    Rated:5/5 ]
Korean people tell me this is for small children. [Comment by: George    ]
¯ - means it's the best, the sh*t. ¯ - from (face) and ¯ means the best, therefore ¯ describes a person with an exceptionally good-looking face. [Comment by: JayK    Rated:5/5 ]
lol... only like really little kids use this term. it's not really used by anyone older than 10 anymore [Comment by: ˾Ƽ ϰ?    ]
Post CommentReport Abuse
Jjang-Nan-Da
짱난다.
State of being annoyed or irritated. AKA Jja-Jung-Nan-Da Ex) My father Jjang nan da
actually for being irritated is Jja-JING-Na not Jja-Jung-Na [Comment by: kyeongmirae    ]
It's actually, Jja jEUng na. I think they meant EU, not U. But the correct pronunciation is: EUNG, not ING. [Comment by: in Korea    ]
Post CommentReport Abuse
Joo-geen-dah
죽인다
KR
Posted by: regxjin
The original meaning is, killing. But in Korean slang, it means to "look good," or "awesome!" If a pretty lady was to walk by, you would tell your friends, "Joo-geen-dah!"
dick
lmao wtf who put "dick" under this XD [Comment by: kawaii-ne    ]
Isn't this also said after slamming down a hit of sojou? lol [Comment by: Bobby teacher    ]
literally, it means 'it kills' i guess it's along the same lines of how 'that's sick!' means 'cool' you know? [Comment by: hmm    ]
Post CommentReport Abuse
jookjookpangpang
쭉쭉빵빵
Rating:0.8  
looks so cool or sexy.. especially about her or his bodyline.
Big boob, small waist, big bum.... [Comment by: soIheard@tkd    Rated:3/5 ]
its only for gurl [Comment by: ggg    ]
its only for gurl [Comment by: ggg    ]
This means that a girl/woman has hourglass curves or is voluptuous. [Comment by: JayK    ]
Post CommentReport Abuse
jookjookpangpang
쭉쭉빵빵
Posted by: bvk
looks so sexy and glamorous.. especially about her bodyline.
Post CommentReport Abuse
Mee-chut-dah
미쳤다
KR
Posted by: regxjin
Original meaning: "pronoun + crazy." ie) "She's crazy." In slang it means, "your crazy(not literally crazy) or, "you wacko."
I my professor toldme that this wasn't a good word to even use even around your friends is this true? [Comment by: Min    ]
I my professor toldme that this wasn't a good word to even use even around your friends is this true? [Comment by: Min    ]
Well it's only a negative phrase if you tell someone else that they're Mi-Chut-Da. I use it to describe myself when I make a mistake or did something stupid by saying Nah Mi-Chut-Dah lol [Comment by: JayK    ]
Post CommentReport Abuse
Oot-ggi-ji-mah
웃기지마
KR
Posted by: regxjin
The original meaning word by word would be, don't laugh. But in Korean slang, it's defined as, bullshit!(but not known as profanity) or Yeah right!(sarcasm). If someone were give you a bogus story, you would say, Oot-ggi-ji-mah!
as in "don't make me laugh"... [Comment by: B    ]
Post CommentReport Abuse
Ppung
KR
A lie.
A: 백화점 행사기간동안 핸드폰 공짜로 나눠준데! B: 뻥 치지마.
Actually, I say to my friends "gu-ra" instead of that. [Comment by: D.O    ]
Ppung or gura.. same thing. we either say "뻥 치네(Ppung chine)" or "구라 치네(Gura chine)". 치네(chine) can be relaced by "까네(Kka-ne)" [Comment by: Lee    ]
Post CommentReport Abuse
Shiekkeh (with a hard "sh")
새끼
KR
Posted by:
eg)씨발새끼!(fucking bastard) 개새끼!(son of a bitch)
Post CommentReport Abuse
Suh-lung-heh
썰렁해
KR
Posted by: regxjin
Original meaning, "It's chilly." But in Korean slang, it's defined as: "not funny," or "not amused." If someone were to tell you a rather poor joke, you would say, "suh-lung-heh!"
Post CommentReport Abuse
sweetheart
jagiya
Rating:0.9  
girlfriend
boyfriend as well [Comment by: bvk    Rated:3/5 ]
this word actually means "vagina" not girlfirend [Comment by: :)    ]
Actually, I think the proper pronunciation is chagiya... [Comment by: O.O    ]
wtf? it doesn't vagina it means "mine" [Comment by: jihyun    ]
chagiya is correct pronunciation. chagi is the phrase and ya is the informal sentence ending. 자기야 [Comment by: George    ]
it doesn't mean girlfriend it's like when your calling a girlfriend or boyfriend you call them like "jagiya!" [Comment by: balsdfha    ]
Actually it is the "J" sound at the beginning not "CH".. if it were Chagiya it would be spelled 차기야. but it is not spelled with a ㅊ. [Comment by: Mike    ]
It's also "honey." Used with gf/bf...but my best friend and I use it, as well. [Comment by: c elizabeth    ]
WTF??? It does NOT mean "vagina"! A korean girl actually asked me to call her Jagiya. She even wrote it for me in Korean: 자기야 and it means sweetheart/honey (not honey that you eat). [Comment by: random    Rated:5/5 ]
lol vagina IT IS NOT VAGINA! It means sweetheart/honey when I call to my gf I say "jagiya!" which in translation would not really be bf/gf since in english people ssay sweetheart/honey [Comment by: Philip    ]
Post CommentReport Abuse
sweetheart
jagiya
girlfriend
Post CommentReport Abuse
z English pronunciation goes here
차다
KR
To dump a girl or boyfriend (literally "to kick something" as in foot ball)
this person didnt even put the english pronounciation here wtf. it's pronounced "chada" in case anyone was wondering [Comment by: ˾Ƽ ϰ?    ]
Post CommentReport Abuse
z pronuciation in English
Korean slang word here 2
she is on a binge
DDR means masturbation. It`s from 딸딸이. [Comment by: DDR    ]
Post CommentReport Abuse
z Prounciation in English
Korean slang word here 2
Rating:1.3  
whatever
she is on a binge
My "heading on the bare ground"* teacher em muốn hỏi : ground ở đây dịch thế nào cho hợp lý đc ạ? [Comment by: mencam    ]
how do you say "make out" in korean? how do you say "blow job" in korean? [Comment by: koreangirl    Rated:4/5 ]
Dude, this is a Korean slang dictionary... So why are you typing in Viet? [Comment by: Person?    ]
Post CommentReport Abuse
Displaying Slang in


12 visitors online © 2004, 2007 by CoolSlang