18(ci-pal) means 'be about to f*ck' or
'will bang a pussy hole.' And also it
includes 'damn it' and number 18(it
sounds like number 18). [Comment by: gae sae ki Rated:4/5 ]
I have a korean girl that is calling me
babo, she says its a popular nickname
for "boyfriend" or if a girl likes a guy
she will say babo. IS THIS TRUE? is this
a popular nickname for boyfriend? or is
she just playing with my poor heart? I
am han korean but have not lived in ROK
for long long time, PLEASE TELL ME THE
TRuth, is she just playing with my heart
or really by calling me babo (i am her
boyfriend)[Comment by: Please HELP!!!!!! Rated:3/5 ]
It depends on the way she said it...
BABO is not so offensive term... and
many girls use it when they're acting
cute to their boyfriends..[Comment by: kk ]
she's teasing, but she probably thinks
you're retarded for not being able to
tell the difference[Comment by: hamcycle ]
my girlfriend also calls me babo and
means it in a friendly way[Comment by: mike ]
My girlfriend is Korean and
affectionately calls me Jaki -- her
partner.[Comment by: LostnFound ]
My girlfriend calls me a @#%$&^*.
Sometimes she calls me at 4 am.
[Comment by: Fwank ]
pangga is babo..hehehehe..daniel
said..^^he is korean[Comment by: ivy ]
peoples..... babo means stupid in
korean!! get that stright ! it does ot
mean girlfriend or cute![Comment by: Hannah Lee ]
Pie is yummy =D[Comment by: Allison ]
It means naughty dummy. You would say
it to a child if they were all dirty and
forgot their homework or something. But
it's not a serious word so can be used
playfully. BUt it doesn't mean
boyfriend or anything like that.[Comment by: Jae Rated:4/5 ]
Very poor explanation. How does it mean
this?[Comment by: JJ Rated:2/5 ]
it's like ci-pal it's originated from
cip-hal, cip means women's sex organ
(very offensive) and hal means (about to
do), both of which combined (a person
who are gonna copulate.) it's very
offensive...[Comment by: kk ]
The american version of this is F*cking
P*ssy.
It's highly offensive.[Comment by: Howard ]
its just another way of like saying
"damn" or "shit" like we do in english.
unless its "shibal" like its poorly
written and said here in EEUU... yesh!
we have poorly speakn' and writtin'
asians here in nyc... lol[Comment by: paRan0ia Rated:2/5 ]
Of course!
The original word for "of course!" is "dang-yun", and "dang-geun" usually means "carrot". However, "dang-geun" is frequently used by younger generations in Korea instead to mean "of course!". The only reason I can think of is that they both start with "dang".
A: 밥 먹었어?
B: 당근!
Good explanation^^ I think this word
originated from a joke on a comedy show
though.[Comment by: JJ Rated:4/5 ]
The original meaning is, killing. But in Korean slang, it means to "look good," or "awesome!" If a pretty lady was to walk by, you would tell your friends, "Joo-geen-dah!"
The original meaning word by word would be, don't laugh. But in Korean slang, it's defined as, bullshit!(but not known as profanity) or Yeah right!(sarcasm). If someone were give you a bogus story, you would say, Oot-ggi-ji-mah!
Original meaning, "It's chilly." But in Korean slang, it's defined as: "not funny," or "not amused." If someone were to tell you a rather poor joke, you would say, "suh-lung-heh!"