18(ci-pal) means 'be about to f*ck' or
'will bang a pussy hole.' And also it
includes 'damn it' and number 18(it
sounds like number 18). [Comment by: gae sae ki Rated:4/5 ]
in korea, our words are obviously slang
sometimes in our own way, but if you're
in a small town in korea, it doesn't
mean that they cannot understand only
slang words used in city...if someone in
this small town you couldn't force them
to speak naturally what you have
literary doing in city, they may
sometimes corrector using the sentences
correctly but they are not vain..if you
asked them something that they'd been
wrong, for example, you need them to buy
you a book in a small store of that
small town and if you give them money
that they'll return the book yes, they
bought you some books but the books that
they bought isn't really what you want
them to buy for you..then if you tell
them some simple and useful words that
you're using when you were in city like
(sibal=meaning an ass seller or
something like that) you may hurt their
feeling then simply return to you" i'm
maybe wrong but it's not the right word
that you should say to me..we aren't
like what you think..as if you know"[Comment by: chrisophylum calleza Rated:1/5 ]
o_o nice lol ahahaha XD o wooooow[Comment by: kawaii-ne ]
18(Ci-Pal)is speak to f*cker
ٸδ Asshole~
2D Counter Strike~[Comment by: Jot gat un sae ki][FUCKER!!!!] ]
I have a korean girl that is calling me
babo, she says its a popular nickname
for "boyfriend" or if a girl likes a guy
she will say babo. IS THIS TRUE? is this
a popular nickname for boyfriend? or is
she just playing with my poor heart? I
am han korean but have not lived in ROK
for long long time, PLEASE TELL ME THE
TRuth, is she just playing with my heart
or really by calling me babo (i am her
boyfriend)[Comment by: Please HELP!!!!!! Rated:3/5 ]
It depends on the way she said it...
BABO is not so offensive term... and
many girls use it when they're acting
cute to their boyfriends..[Comment by: kk ]
she's teasing, but she probably thinks
you're retarded for not being able to
tell the difference[Comment by: hamcycle ]
my girlfriend also calls me babo and
means it in a friendly way[Comment by: mike ]
My girlfriend is Korean and
affectionately calls me Jaki -- her
partner.[Comment by: LostnFound ]
My girlfriend calls me a @#%$&^*.
Sometimes she calls me at 4 am.
[Comment by: Fwank ]
pangga is babo..hehehehe..daniel
said..^^he is korean[Comment by: ivy ]
peoples..... babo means stupid in
korean!! get that stright ! it does ot
mean girlfriend or cute![Comment by: Hannah Lee ]
Pie is yummy =D[Comment by: Allison ]
It means naughty dummy. You would say
it to a child if they were all dirty and
forgot their homework or something. But
it's not a serious word so can be used
playfully. BUt it doesn't mean
boyfriend or anything like that.[Comment by: Jae Rated:4/5 ]
"hardcore", "sort of motivated", usually used between military personnels
It is very useful among friends. When
your all types of work, such as test,
study, love etc, are too hard, you can
say this. It means that sth is too hard.[Comment by: D.O ]
Very poor explanation. How does it mean
this?[Comment by: JJ Rated:2/5 ]
it's like ci-pal it's originated from
cip-hal, cip means women's sex organ
(very offensive) and hal means (about to
do), both of which combined (a person
who are gonna copulate.) it's very
offensive...[Comment by: kk ]
The american version of this is F*cking
P*ssy.
It's highly offensive.[Comment by: Howard ]
its just another way of like saying
"damn" or "shit" like we do in english.
unless its "shibal" like its poorly
written and said here in EEUU... yesh!
we have poorly speakn' and writtin'
asians here in nyc... lol[Comment by: paRan0ia Rated:2/5 ]
Of course!
The original word for "of course!" is "dang-yun", and "dang-geun" usually means "carrot". However, "dang-geun" is frequently used by younger generations in Korea instead to mean "of course!". The only reason I can think of is that they both start with "dang".
A: 밥 먹었어?
B: 당근!
Good explanation^^ I think this word
originated from a joke on a comedy show
though.[Comment by: JJ Rated:4/5 ]
The original meaning is, killing. But in Korean slang, it means to "look good," or "awesome!" If a pretty lady was to walk by, you would tell your friends, "Joo-geen-dah!"
dick
lmao wtf who put "dick" under this XD[Comment by: kawaii-ne ]
Isn't this also said after slamming down
a hit of sojou? lol[Comment by: Bobby teacher ]
The original meaning word by word would be, don't laugh. But in Korean slang, it's defined as, bullshit!(but not known as profanity) or Yeah right!(sarcasm). If someone were give you a bogus story, you would say, Oot-ggi-ji-mah!
Original meaning, "It's chilly." But in Korean slang, it's defined as: "not funny," or "not amused." If someone were to tell you a rather poor joke, you would say, "suh-lung-heh!"
this word actually means "vagina" not
girlfirend [Comment by: :) ]
Actually, I think the proper
pronunciation is chagiya...[Comment by: O.O ]
wtf? it doesn't vagina
it means "mine"[Comment by: jihyun ]
chagiya is correct pronunciation. chagi
is the phrase and ya is the informal
sentence ending. 자기야[Comment by: George ]
it doesn't mean girlfriend it's like
when your calling a girlfriend or
boyfriend you call them like "jagiya!"[Comment by: balsdfha ]
Actually it is the "J" sound at the
beginning not "CH".. if it were Chagiya
it would be spelled 차기야. but it is
not spelled with a ㅊ. [Comment by: Mike ]
It's also "honey."
Used with gf/bf...but my best friend and
I use it, as well.[Comment by: c elizabeth ]
WTF??? It does NOT mean "vagina"! A
korean girl actually asked me to call
her Jagiya. She even wrote it for me in
Korean: 자기야 and it means
sweetheart/honey (not honey that you
eat).[Comment by: random Rated:5/5 ]
lol vagina IT IS NOT VAGINA! It means
sweetheart/honey when I call to my gf I
say "jagiya!" which in translation would
not really be bf/gf since in english
people ssay sweetheart/honey[Comment by: Philip ]